La famille Endicott sous les bombes japonaises (1937-1945)

Plusieurs familles canadiennes se rendirent en Chine au début du 20e siècle, pour y prêcher le christianisme ou y brasser des affaires professionnelles. Cependant, avec les reprises des hostilités entre le Japon et la Chine, ces familles sont confrontées elles aussi aux horreurs de la guerre. Établie à Chongqing, la capitale de la Chine tenue par les forces du Guomindang, la famille Endicott fait ainsi face quotidiennement aux bombes japonaises.

Les multiples attaques aériennes contre les infrastructures ukrainiennes depuis février 2022, on remit la question de l’expérience des civils durant des bombardements au cœur de l’actualité, après avoir été négligée pendant des années, et ce, malgré les événements en Syrie et ailleurs… Pour les Canadiens, il n’existe pas de référent commun pour une telle expérience, comme c’est le cas du Blitz en Angleterre. Cependant, la présence canadienne dans le monde durant la première moitié du 20e siècle permet d’offrir un témoignage de cette vie sous les bombes.

La famille Endicott

Présent en Chine de 1925 à 1947 (avec des allers-retours réguliers vers le Canada), la famille Endicott habite dans la province du Sichuan où James Endicott est missionnaire, enseignant et expert associé au gouvernement chinois. Sa femme, Mary Endicott, offre, au travers de sa correspondance avec sa famille au Canada, un portrait assez typique d’une femme appartenant à la classe moyenne en Chine où, avec l’aide de deux domestiques chinois, elle s’occupe de ses trois enfants et de deux jeunes chinois en pension.

Contrairement à son mari qui est en mouvement constant, la vie de Mary Endicott de 1939 à 1941 est marquée par une crainte constante pour la sécurité de sa famille, alors que les bombardiers japonais pilonnent les différentes villes de la Chine Libre.

L’anticipation et l’expérience des bombardement

Le récit que Mary Endicott, écrit en banlieue de la nouvelle capitale de guerre de Chongqing, nous apprend qu’ils construisent un abri contre les bombes dès octobre 1937 au moment du début de la Deuxième Guerre sino-japonaise. Et après des mois d’attente, « it’s come at last » écrit Mary à sa sœur en février 1938. Informée seulement plusieurs heures après le bombardement, Mary constate l’anticlimax de ce non-événement pour elle. Cependant, la situation change en janvier 1939, quand Mary apprend à son père qu’ils ont vécu « the heaviest bombing today that we have had yet ». Les Endicott peuvent entendre le bruit des canons antiaériens, des mitrailleuses, ainsi que des avions japonais qui plongent pour larguer leurs bombes. Quand les bombes tombent au loin, la maison tremble et trois fenêtres qui ne sont pas verrouillées ouvrent violemment. Même dans l’abri tout semble trembler.

James et Mary Endicott en route vers Shanghai en 1925 (source : China Daily).

Malgré l’anxiété que représente ces bombardements, les habitants de la Chine Libre doivent apprivoiser ces événements afin de normaliser cette expérience et survivre psychologiquement aux bombardements. Ainsi, lors d’une attaque, la famille Endicott  « went down to the dugout once and heard heavy planes zooming around and then go away, so we came up and started dinner. We had our soup and were just beginning the main course, when we heard them again, so we each took a plate in our hands and went back to the dugout. » Cette violence est donc de plus en plus intégrée dans la vie sociale des habitants de la Chine Libre. Ainsi, en septembre 1939, Mary remarque comment sa famille s’endurcit vis-à-vis les bombardements qui sont maintenant nocturnes. Avec le temps, les bombardements deviennent une partie intégrante de la vie quotidienne des habitants de Chongqing qui organisent leurs routines en prévision des alarmes et apprennent à dormir pendant les raids.

Les bombardements ont aussi un profond impact culturel. Ainsi, dans les abris privés, comme celui de la famille Endicott, les gens pratiquent toutes sortes d’activités comme le chant ou le jeu pour passer le temps. Dans une pièce de théâtre probablement écrite par Mary Endicott pour ses enfants, l’anticipation et la routine du bombardement est le thème central. En effet, la pièce commence avec une discussion entre plusieurs enfants sur la possibilité ou non d’une alarme. Cette anticipation est contrecarrée à plusieurs reprises par l’enseignante qui insiste pour faire travailler les enfants. Quand l’alarme sonne finalement, l’enseignante persiste à donner son cours, notant qu’il reste une heure avant l’arrivée des bombardiers ! Quand l’anxiété des élèves s’envenime, elle les calme en rappelant qu’il ne s’agit pas de leur premier raid. Une fois dans l’abri, les jeunes racontent des histoires pour passer le temps et combattre l’anxiété de l’attaque.

Des femmes marchent au sein des ruines de Chongqing après un bombardement (source : Wiki Commons).

Les raids meurtriers du 3 et 4 mai 1939

Même si les bombardements deviennent « ordinaires », il y a des attaques qui sont d’une violence extraordinaire comme les raids meurtriers des 3 et 4 mai 1939. Durant ces deux journées, les alarmes sonnent en continu et des avions survolent constamment le Sichuan. À chaque alarme, les enfants demandent d’aller dans les abris, mais Mary persiste dans leurs activités habituelles. Vers dix-sept heures, les bombardiers japonais reviennent contrairement à leurs habitudes, et la famille est surprise, mais réussit à se réfugier dans leur abri avant d’entendre le bruit des bombardiers qui déversent leur terrible cargo sur Chongqing. Quand tout redevient calme, Mary et ses enfants sortent et voient « great leaping flames coming from the city ». En gravissent une colline, ils constatent que cinq sections de la ville brûlent.

En retournant à leur maison, la famille est confrontée à l’attente et l’anticipation : James est dans la ville depuis hier pour aider à combattre les incendies causés par des raids précédents. Pour combattre le silence, Mary met de la musique et ils finissent par chanter des hymnes qui font éloge à la beauté et la joie de vivre. Tard dans la nuit, James arrive finalement chez lui. Dans une lettre à sa belle-sœur, il fait une description détaillée de ce bombardement :

« Then your ears pick up the rising inflection of the threatening hum of the approaching bombers. They seem to be getting angrier and angrier […] Suddenly you hold your breath as you hear the whistle and swish of falling missile, followed by a sickening thud. There is a terrible cracking and splintering of falling houses and the windows and doors of the houses immediately above your head and the wall seem to rock as in an earthquake. »

Dans la même lettre, il offre aussi une image viscérale de la brutalité de ces raids en décrivant une jeune femme d’environ 20 ans aux jambes et bras mutilés, une jeune mariée continuant à tenir son bébé tué par un éclat de bombe qui lui traverse le bras, le hurlement des victimes prisonnières des débris en flammes.

La menace sournoise de l’inflation

A cette pression militaire, il ne faut pas non plus négliger une autre expérience de la guerre que les Canadiennes peuvent mieux imaginer : l’inflation. Comme nous l’avons dit plus haut, la famille Endicott fait partie d’une classe moyenne selon les standards occidentaux, mais bénéficie d’une bonne situation financière comparativement à la majorité des Chinois. En ce sens, on peut comparer leurs expériences à celle de la famille d’un modeste fonctionnaire chinois qui vit relativement bien durant les premières années de la guerre grâce à une entrée d’argent constante, mais qui sera durement frappé par l’inflation à partir de 1939-1940. Ainsi, comme beaucoup de familles chinoises qui vivent sur des salaires fixes ou grâce à leurs économies, les Endicott vont devoir vendre plusieurs de leurs effets personnels avant de quitter la Chine en 1941 à cause de cette pression économique.

Des enfants attendent de la nourriture durant la famine à Chongqing, en 1937 (source : Vic in China).

Le riz, qui fut un produit essentiel dans l’alimentation de Chinois, nous permet de tracer un récit de cette terrible épreuve. Dans une lettre écrite à son père en novembre 1940, Mary Endicott décrit des difficultés économiques de sa famille :

« The war has at last touched us close in that respect. Within the last three months the cost of living has shot up to unheard of heights. The basis on which it is reckoned is the price of rice which in Chengdu rose to six dollars a bushel in June (pre-war was less than two dollars) but during the summer it began to soar and it has been doing so by leaps and bounds until last week it reached an all-high of 26. In some other places, such as Jenshow, where the Canadian School has evacuated, it has gone over $30 […] Until this fall, we did not suffer from what amounts to inflation, because the gold exchange was in advance of it, but now that prices have gone up ten times pre-war and exchange is only 5 time pre-war. It is just the same result as if salary had been suddenly cut in half. »

La mention que fait Mary de taux de change avec l’or est très importante parce que seuls les Occidentaux et l’élite chinoise peuvent bénéficier de cet avantage initial. La pression devient tellement difficile pour la famille Endicott qu’ils quittent la Chine en 1941. Cependant, James Endicott revient dans la région de 1944 à 1947 dans le contexte de l’effort de guerre.

Conclusion

Pour beaucoup de gens, l’étude du passé consiste à la collection de dates et de fait dans une quête d’information qui semble étrange et quelque peu obsessionnel. Cependant, pour beaucoup d’historiens, l’objectif est moins d’accumuler des faits, que de reconstituer des expériences passées. Autrement dit, l’objet ultime de l’histoire est de bâtir de l’empathie dans le présent, en portant un regard sur le passé afin de construire le futur. Ainsi, l’expérience de la famille Endicott nous offre une fenêtre sur un âge des extrêmes qui nous aidera, au minimum, à imaginer un monde où l’espoir n’est jamais mort même sous les bombes…

Article rédigé par Daniel Lemire, candidat au doctorat en histoire à l’Université du Québec à Montréal, pour Je Me Souviens.

Sources :

Pour en apprendre davantage sur la présence de familles canadiennes en Chine au début du 20e siècle, l’exposition virtuelle Vic in China (en anglais) est disponible gratuitement en ligne et détient une page concernant les Endicott. Cette page contient aussi un long article sur l’histoire de la famille Endicott, disponible ici.